msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Rainlendar 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-26 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-26 11:15+0200\n" "Last-Translator: Kimmo Pekkola \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Projects\\Rainlendar2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: Application\n" "X-Poedit-SearchPath-1: Plugins\n" "X-Poedit-SearchPath-2: Testbench\\Debug\\resources\n" #: Application/CalendarManager.cpp:2252 #: Application/CalendarManager.cpp:2256 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:250 msgid "[None]" msgstr "" #: Application/CalendarManager.cpp:2287 #: Application/DialogComponent.cpp:356 #: Application/DialogComponent.cpp:1235 msgid "" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1137 #: Application/DialogOptions.cpp:416 #: Application/Rainlendar.cpp:1890 #: Application/Rainlendar.cpp:1901 #: Application/Rainlendar.cpp:2030 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:745 #: Application/Resource.h:356 msgid "Default" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1146 msgid "Copy" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1151 msgid "Region" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1156 msgid "Native" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1161 msgid "Sunday" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1162 msgid "Monday" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1163 msgid "Tuesday" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1164 msgid "Wednesday" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1165 msgid "Thursday" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1166 msgid "Friday" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1167 msgid "Saturday" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1170 #: Application/DialogPrint.cpp:384 #: Application/WindowTooltip.cpp:314 msgid "Start" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1171 #: Application/DialogPrint.cpp:414 #: Application/WindowTooltip.cpp:327 msgid "Due" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1172 #: Application/WindowTooltip.cpp:341 #: Application/Resource.h:681 msgid "Priority" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1173 #: Application/WindowTooltip.cpp:356 #: Application/Resource.h:348 msgid "Status" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1174 #: Application/WindowTooltip.cpp:409 msgid "Category" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1185 msgid "Off" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1186 #: Application/res/options.cpp:12 msgid "Normal" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1187 msgid "Beta" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1190 #: Application/DialogOptions.cpp:130 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:232 #: Application/res/options.cpp:1 msgid "General" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1192 #: Application/Config.cpp:1396 msgid "Time format" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1193 #: Application/Config.cpp:1397 msgid "Date format" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1194 #: Application/Config.cpp:1398 msgid "Weekend days" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1195 #: Application/Config.cpp:1399 msgid "Week number delta" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1196 #: Application/Config.cpp:1401 msgid "Default categories" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1197 #: Application/Config.cpp:1411 msgid "Show categories from the skin" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1198 #: Application/Config.cpp:1412 msgid "Snap distance" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1199 #: Application/Config.cpp:1413 msgid "Snap center" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1200 #: Application/Config.cpp:1414 msgid "Save window position" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1201 #: Application/Config.cpp:1415 msgid "Show tray icon" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1202 msgid "Show tray status icons" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1204 #: Application/Config.cpp:1417 msgid "Show dock icon (requires restart)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1206 #: Application/Config.cpp:1419 msgid "Keep on screen" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1207 #: Application/Config.cpp:1420 msgid "Always show full menus" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1208 #: Application/Config.cpp:1421 msgid "Allow multiple calendars" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1209 #: Application/Config.cpp:1422 msgid "Allow multiple categories" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1211 #: Application/Config.cpp:1424 msgid "Disable keyboard shortcuts" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1215 #: Application/Config.cpp:1428 msgid "Show in all desktops" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1217 #: Application/Config.cpp:1431 msgid "List wheel scroll" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1220 #: Application/Config.cpp:1432 #: Application/Config.cpp:1434 msgid "Transparency type" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1222 #: Application/Config.cpp:1436 msgid "Copy transparency sleep time" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1223 #: Application/Config.cpp:1437 msgid "Fade delay (ms)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1227 #: Application/Config.cpp:1440 msgid "Fade duration (ms)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1230 #: Application/Config.cpp:1442 msgid "Font scale" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1232 #: Application/Config.cpp:1444 msgid "Skin language" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1233 #: Application/Config.cpp:1454 msgid "Number of stored backups" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1234 #: Application/Config.cpp:1455 msgid "Show delete confirmations" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1235 #: Application/Config.cpp:1458 msgid "Disable text formatting" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1236 #: Application/Config.cpp:1459 msgid "Use window names" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1238 #: Application/Config.cpp:1461 msgid "Hide on Aero peek" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1242 #: Application/Config.cpp:1464 msgid "Check for updates" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1244 #: Application/Config.cpp:1466 msgid "Reload delay after resume (ms)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1245 #: Application/Config.cpp:1467 msgid "Network access delay after startup (ms)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1246 #: Application/Config.cpp:1468 msgid "Show url icons" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1247 #: Application/Config.cpp:1469 msgid "Simultaneous transfers" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1248 #: Application/Config.cpp:1470 msgid "Keep editor open until writing succeeds" msgstr "" # Option for event and task editor which defines the span between the times in the drop down control. #: Application/Config.cpp:1249 #: Application/Config.cpp:1471 msgid "Time span in the editor" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1252 msgid "Only uncategorized" msgstr "" # Option for "Visual category overwrite" setting. If set the icon from the event is used even if the visual category is set. #: Application/Config.cpp:1253 msgid "Icon from events" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1254 #: Application/Config.cpp:1306 msgid "Always" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1257 #: Application/Config.cpp:1473 msgid "Visual category overwrite" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1259 #: Application/Config.cpp:1474 msgid "Store English category names" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1260 #: Application/Config.cpp:1475 msgid "Custom category icon path" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1263 #: Application/Config.cpp:1478 msgid "Use antialiased fonts" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1267 msgid "HTTP" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1268 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1269 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1272 msgid "Network" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1273 #: Application/Config.cpp:1481 msgid "Proxy server" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1274 #: Application/Config.cpp:1482 msgid "Proxy user" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1282 #: Application/Config.cpp:1284 #: Application/Config.cpp:1483 msgid "Proxy password" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1286 #: Application/Config.cpp:1489 msgid "Proxy type" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1287 #: Application/Config.cpp:1490 msgid "Try direct connection if proxy fails" msgstr "" # Option for "Combine icons in the calendar" #: Application/Config.cpp:1290 msgid "Show all icons" msgstr "" # Option for "Combine icons in the calendar" #: Application/Config.cpp:1291 msgid "Show one icon per type" msgstr "" # Option for "Combine icons in the calendar" #: Application/Config.cpp:1292 msgid "Show only one icon" msgstr "" # Option for "Combine icons in the calendar" #: Application/Config.cpp:1293 msgid "Show no icons" msgstr "" # Option for "Visual category overwrite" setting. The visual category is used only if the event doesn't define any category. #: Application/Config.cpp:1296 #: Application/DialogManager.cpp:617 #: Application/DropTarget.cpp:409 #: Plugins/iCalMacPlugin/iCalMacHandler.cpp:376 #: Application/Resource.h:394 msgid "Calendar" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1298 #: Application/Config.cpp:1456 msgid "Combine icons in the calendar" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1299 #: Application/Config.cpp:1430 msgid "Calendar wheel scroll" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1300 #: Application/Config.cpp:1457 msgid "Show tasks in calendar" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1302 #: Application/DialogOptions.cpp:679 #: Application/DialogOptions.cpp:924 #: Application/DialogOptions.cpp:1039 msgid "Tooltip" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1303 #: Application/Config.cpp:1492 msgid "Show tooltips" msgstr "" # Option for "Show tooltip in tray". Tray tip is shown only if there are events on today. #: Application/Config.cpp:1307 msgid "Only on days with events" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1308 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:257 #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMHandler.cpp:227 msgid "Never" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1310 #: Application/Config.cpp:1493 msgid "Show tooltip in tray" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1312 #: Application/Config.cpp:1494 msgid "Max tooltip window width" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1313 #: Application/Config.cpp:1495 msgid "Show description in tooltip" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1314 #: Application/Config.cpp:1496 msgid "Todo items in tooltip" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1315 #: Application/Config.cpp:1497 msgid "Traytip show duration (ms)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1318 #: Application/Config.cpp:1500 msgid "Tooltip fade duration (ms)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1320 #: Application/Config.cpp:1502 msgid "Tooltip show delay (ms)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1321 #: Application/Config.cpp:1503 msgid "Tooltip format" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1323 msgid "Task List" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1324 #: Application/Config.cpp:1505 msgid "Show full task summary" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1325 #: Application/Config.cpp:1506 msgid "Show task due time" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1326 #: Application/Config.cpp:1507 msgid "Show task location" msgstr "" # Advanced option. If enabled the calendar's name is shown in the task list. #: Application/Config.cpp:1327 #: Application/Config.cpp:1508 msgid "Show task calendar" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1328 #: Application/Config.cpp:1509 msgid "Number of days the list shows (0 = show all)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1329 #: Application/Config.cpp:1510 msgid "Task list header format" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1330 #: Application/Config.cpp:1511 msgid "Show task time when arranged by start or due date" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1332 #: Application/Config.cpp:1350 #: Application/DialogComponent.cpp:2470 #: Application/DialogComponent.cpp:2476 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:232 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:236 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:306 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:314 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:346 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:350 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:382 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:390 msgid "" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1335 #: Application/Config.cpp:1514 msgid "Default task template" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1337 #: Application/Resource.h:399 msgid "Event List" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1338 #: Application/Config.cpp:1524 msgid "Show full event summary" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1339 #: Application/Config.cpp:1525 msgid "Show event start time" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1340 #: Application/Config.cpp:1526 msgid "Show event end time" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1341 #: Application/Config.cpp:1527 msgid "Show event location" msgstr "" # Advanced option. If enabled the calendar's name is shown in the task list. #: Application/Config.cpp:1342 #: Application/Config.cpp:1528 msgid "Show event calendar" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1343 #: Application/Config.cpp:1529 msgid "Hide dismissed events" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1344 #: Application/Config.cpp:1530 msgid "Hide past events" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1345 #: Application/Config.cpp:1531 msgid "Number of future days the list shows" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1346 #: Application/Config.cpp:1532 msgid "Number of past days the list shows" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1347 #: Application/Config.cpp:1533 msgid "Event list header format" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1348 #: Application/Config.cpp:1534 msgid "Age from start of the week" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1353 #: Application/Config.cpp:1538 msgid "Default event template" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1356 msgid "No grouping" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1357 msgid "Start and end dates" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1358 msgid "Start date and duration" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1361 #: Application/Config.cpp:1535 msgid "Group multiday events" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1363 #: Application/ItemScheduleEvent.cpp:209 msgid "Schedule" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1364 #: Application/Config.cpp:1548 msgid "Show schedule descriptions" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1365 #: Application/Config.cpp:1549 msgid "Show schedule start time" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1366 #: Application/Config.cpp:1550 msgid "Show schedule end time" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1367 #: Application/Config.cpp:1551 msgid "Show schedule location" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1368 #: Application/Config.cpp:1552 msgid "Show schedule calendar" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1369 #: Application/Config.cpp:1553 msgid "Create, move and resize events with mouse" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1370 #: Application/Config.cpp:1554 msgid "First shown hour" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1371 #: Application/Config.cpp:1555 msgid "Last shown hour" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1373 #: Application/DialogComponent.cpp:1309 #: Application/DialogOptions.cpp:678 #: Application/DialogOptions.cpp:918 #: Application/DialogOptions.cpp:1039 #: Application/ItemListAlarm.cpp:472 msgid "Alarm" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1374 #: Application/Config.cpp:1557 msgid "Show alarm start time" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1375 #: Application/Config.cpp:1558 msgid "Show alarm end time" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1376 #: Application/Config.cpp:1559 msgid "Show alarm location" msgstr "" # Advanced option. If enabled the calendar's name is shown in the task list. #: Application/Config.cpp:1377 #: Application/Config.cpp:1560 msgid "Show alarm calendar" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1378 #: Application/Config.cpp:1561 msgid "Show due to the event" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1379 #: Application/Config.cpp:1562 msgid "Support Mozilla alarms" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1380 #: Application/Config.cpp:1563 msgid "Keep alarm always on top" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1381 #: Application/Config.cpp:1564 msgid "Default snooze time (secs)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1382 #: Application/Config.cpp:1565 msgid "Max alarm window width" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1383 #: Application/Config.cpp:1566 msgid "Hide from alarm after days" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1384 #: Application/Config.cpp:1567 msgid "Default alarm file" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1385 #: Application/Config.cpp:1568 msgid "Loop the alarm sound (secs)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1386 #: Application/Config.cpp:1570 msgid "Snooze times (mins)" msgstr "" #: Application/Config.cpp:1903 msgid "Choose a directory" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:175 #: Application/ControlWindow.cpp:182 msgid "Unable to create a new item from the string:\n" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:177 msgid "Create Error!" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:177 msgid "Unable to select the target calendar for the item." msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:184 msgid "Parse Error!" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:537 msgid "New version found!" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:538 #, c-format msgid "" "Version %s is available.\n" "Do you want to go to the website now?" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:557 msgid "No updates available." msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:557 msgid "You have the most recent version of Rainlendar." msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:662 #: Application/ControlWindow.cpp:764 #: Application/ItemCalendar.cpp:683 #: Application/ItemListEvent.cpp:584 #: Application/ItemScheduleEvent.cpp:199 msgid "New event" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:663 #: Application/ControlWindow.cpp:765 #: Application/ItemListTodo.cpp:1329 #: Application/ItemScheduleEvent.cpp:187 msgid "New task" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:665 #: Application/ControlWindow.cpp:781 #: Application/Resource.h:323 msgid "Refresh" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:666 #: Application/ControlWindow.cpp:782 msgid "Options..." msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:667 #: Application/ControlWindow.cpp:783 msgid "Manager..." msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:670 #: Application/res/event.cpp:2 #: Application/res/manager.cpp:2 #: Application/res/todo.cpp:2 msgid "File" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:676 msgid "View" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:682 msgid "About..." msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:683 msgid "Open help\tCtrl+?" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:760 #: Application/DialogAbout.cpp:201 msgid "About" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:761 #: Application/DialogOptions.cpp:159 msgid "Help" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:768 #: Application/DialogOptions.cpp:681 msgid "Windows" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:769 #: Application/DialogComponent.cpp:1182 #: Application/DialogOptions.cpp:132 #: Application/res/event.cpp:18 #: Application/res/options.cpp:18 #: Application/res/todo.cpp:42 msgid "Calendars" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:772 msgid "Choose day" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:776 msgid "Choose month" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:795 msgid "Install the license..." msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:802 msgid "Show debug log" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:815 msgid "Exit" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:834 #, c-format msgid "Ctrl-%i" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:849 msgid "Enable all calendars" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:850 msgid "Disable all calendars" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:869 msgid "Current Day" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:873 msgid "Next Day" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:874 msgid "Previous Day" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:877 msgid "Next Week" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:878 msgid "Previous Week" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:880 #: Application/ControlWindow.cpp:896 #: Application/ControlWindow.cpp:902 #: Application/Resource.h:320 msgid "Next Month" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:881 #: Application/ControlWindow.cpp:897 #: Application/ControlWindow.cpp:903 #: Application/Resource.h:321 msgid "Previous Month" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:895 #: Application/ControlWindow.cpp:901 #: Application/Resource.h:322 msgid "Current Month" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:898 #: Application/ControlWindow.cpp:904 msgid "Next Year" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:899 #: Application/ControlWindow.cpp:905 msgid "Previous Year" msgstr "" # Shortcut key for the Current Month #: Application/ControlWindow.cpp:901 #: Application/DialogAbout.cpp:153 #: Application/HotkeyControl.cpp:188 msgid "Home" msgstr "" # Shortcut key for the Next Month #: Application/ControlWindow.cpp:902 #: Application/HotkeyControl.cpp:194 msgid "Right" msgstr "" # Shortcut key for the Previous Month #: Application/ControlWindow.cpp:903 #: Application/HotkeyControl.cpp:190 msgid "Left" msgstr "" # Shortcut key for the Next Year #: Application/ControlWindow.cpp:904 #: Application/HotkeyControl.cpp:192 msgid "Up" msgstr "" # Shortcut key for the Previous Year #: Application/ControlWindow.cpp:905 #: Application/HotkeyControl.cpp:196 msgid "Down" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:909 #: Application/Util.cpp:585 msgid "January" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:909 msgid "Ctrl-F1" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:910 #: Application/Util.cpp:587 msgid "February" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:910 msgid "Ctrl-F2" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:911 #: Application/Util.cpp:589 msgid "March" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:911 msgid "Ctrl-F3" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:912 #: Application/Util.cpp:591 msgid "April" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:912 msgid "Ctrl-F4" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:913 #: Application/Util.cpp:593 #: Application/Util.cpp:623 msgid "May" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:913 msgid "Ctrl-F5" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:914 #: Application/Util.cpp:595 msgid "June" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:914 msgid "Ctrl-F6" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:915 #: Application/Util.cpp:597 msgid "July" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:915 msgid "Ctrl-F7" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:916 #: Application/Util.cpp:599 msgid "August" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:916 msgid "Ctrl-F8" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:917 #: Application/Util.cpp:601 msgid "September" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:917 msgid "Ctrl-F9" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:918 #: Application/Util.cpp:603 msgid "October" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:918 msgid "Ctrl-F10" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:919 #: Application/Util.cpp:605 msgid "November" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:919 msgid "Ctrl-F11" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:920 #: Application/Util.cpp:607 msgid "December" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:920 msgid "Ctrl-F12" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:948 #, c-format msgid "Alt-%i" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:967 msgid "Show all windows" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:968 msgid "Hide all windows" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:1377 msgid "License files (*.r2lic)|*.r2lic" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:1378 msgid "Choose the license file" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:1623 #: Application/ControlWindow.cpp:1706 #: Application/ControlWindow.cpp:1743 #: Application/ItemCalendar.cpp:670 #: Application/WindowTooltip.cpp:265 msgid "*Empty*" msgstr "" # Option for recurring event delete dialog. #: Application/ControlWindow.cpp:1626 msgid "This instance" msgstr "" # Option for recurring event delete dialog. #: Application/ControlWindow.cpp:1627 msgid "Whole event" msgstr "" # Option for recurring event delete dialog. Deleting "all following" will delete all the events after the selected date. #: Application/ControlWindow.cpp:1628 msgid "All following" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:1629 #: Application/DialogCategories.cpp:116 #: Application/DialogDayRange.cpp:63 #: Application/DialogOptions.cpp:171 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:111 #: Application/res/alarm.cpp:5 #: Application/res/event.cpp:43 #: Application/res/todo.cpp:67 msgid "Cancel" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:1631 #: Application/ControlWindow.cpp:1708 msgid "Do you want to delete this item?" msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:1632 #, c-format msgid "" "This is a recurring item:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You can either delete just this instance, all the following events or the whole recurring event." msgstr "" #: Application/ControlWindow.cpp:1734 msgid "Do you want to delete these items?" msgstr "" # Shown in the about dialog for a special netbook build. #: Application/DialogAbout.cpp:102 msgid "Netbook edition" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:106 #: Application/DialogOptions.cpp:780 msgid "Version" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:124 msgid "Build on" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:129 msgid "Developed by" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:138 msgid "Licensed to" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:146 msgid "Plugins" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:151 msgid "Links" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:156 msgid "FAQ" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:159 msgid "Forum" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:165 msgid "Menu icons by" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:169 msgid "Settings icons by" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:179 msgid "Copyrights" msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:220 msgid "Please wait..." msgstr "" #: Application/DialogAbout.cpp:244 #: Application/res/about.cpp:1 msgid "Check for update" msgstr "" #: Application/DialogAlarm.cpp:33 msgid "Choose Alarm" msgstr "" #: Application/DialogAlarm.cpp:48 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" #: Application/DialogCategories.cpp:49 #: Application/DialogCategories.cpp:78 #: Application/DialogComponent.cpp:1237 #: Application/DialogManager.cpp:760 #: Application/DialogOptions.cpp:1118 #: Application/res/event.cpp:20 #: Application/res/todo.cpp:44 msgid "Categories" msgstr "" #: Application/DialogCategories.cpp:86 #: Application/res/options.cpp:19 msgid "Add..." msgstr "" # Name of a button #: Application/DialogCategories.cpp:89 msgid "Clear" msgstr "" #: Application/DialogCategories.cpp:93 #: Application/res/options.cpp:20 #: Application/res/options.cpp:28 msgid "Remove" msgstr "" # Title in the category editor dialog. #: Application/DialogCategories.cpp:102 msgid "Values" msgstr "" #: Application/DialogCategories.cpp:113 #: Application/DialogOptions.cpp:167 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:108 #: Application/res/alarm.cpp:4 #: Application/res/event.cpp:42 #: Application/res/todo.cpp:66 msgid "OK" msgstr "" #: Application/DialogCategories.cpp:459 msgid "Please give a name for the category" msgstr "" #: Application/DialogCategories.cpp:459 #: Application/DialogComponent.cpp:2420 #: Application/DialogOptions.cpp:1996 #: Application/Resource.h:616 msgid "Enter text" msgstr "" #: Application/DialogCategories.cpp:462 #: Application/DialogCategories.cpp:467 #: Application/DialogCategories.cpp:475 msgid "Unable to create the category!" msgstr "" #: Application/DialogCategories.cpp:462 msgid "You must give a name for the category." msgstr "" #: Application/DialogCategories.cpp:467 #: Application/DialogComponent.cpp:2427 #: Application/DialogOptions.cpp:2006 #: Application/WizardPageCalendar.cpp:740 msgid "It's not allowed to use the '/'-character in the name." msgstr "" #: Application/DialogCategories.cpp:475 #, c-format msgid "A category called \"%s\" already exists." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:227 msgid "Add new alarm" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:925 msgid "There is no calendar selected for the item. Please choose the calendar where you want to store the item." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:929 msgid "There are no valid calendars where the item can be saved. You need to go to the options and create a new calendar for the item. Note that some calendars do not support both events and tasks." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:932 msgid "Unable to save the item." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:969 msgid "Updating" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1024 msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1025 msgid "You have made some changes to the fields." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1028 msgid "&Save" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1029 msgid "&Discard" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1030 #: Application/DialogMessage.cpp:319 #: Application/DialogMessage.cpp:351 #: Application/DropTarget.cpp:87 #: Application/Resource.h:310 msgid "&Cancel" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1045 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1182 msgid "Select the calendars:" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1237 #: Application/DialogManager.cpp:760 msgid "Select the categories:" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1294 msgid "before the event starts." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1297 msgid "before the task is due." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1322 msgid "Set alarm sound" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1323 msgid "Remove alarm" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1325 msgid "Minutes" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1326 msgid "Hours" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1327 #: Application/res/event.cpp:23 #: Application/res/todo.cpp:47 msgid "Days" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1554 msgid "Unable to find any calendar handlers for the event. The event was not saved." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1630 #: Application/DialogMessage.cpp:285 #: Application/DialogMessage.cpp:293 #: Application/DialogMessage.cpp:310 #: Application/DialogMessage.cpp:318 #: Application/DialogMessage.cpp:347 #: Application/Resource.h:311 msgid "&OK" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1631 msgid "Incorrect alarm" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1631 msgid "Google Calendar makes it possible to set the alarm only 28 days before the event. The alarm was automatically set to the maximum value." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1826 #, c-format msgid "On the %s day of the month" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1834 msgid "first" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1838 msgid "second" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1842 msgid "third" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1846 msgid "fourth" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1850 msgid "fifth" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1854 #, c-format msgid "On the %s %s of the month" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1862 #, c-format msgid "On the last %s of the month" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1871 msgid "On the first weekday of the month" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1880 msgid "On the last weekday of the month" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:1887 msgid "On the last day of the month" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2420 msgid "Please give a name for the template" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2423 #: Application/DialogComponent.cpp:2427 msgid "Unable to create the template!" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2423 msgid "You must give a name for the template." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2436 #, c-format msgid "A template called \"%s\" already exists." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2437 msgid "Do you want to overwrite the template?" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2455 msgid "Choose the template to delete:" msgstr "" # Part of the template dialog caption. #: Application/DialogComponent.cpp:2455 #: Application/DialogComponent.cpp:2472 #: Application/DialogManager.cpp:1004 msgid "Select" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2471 msgid "Choose the template which is used for new tasks:" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2471 msgid "Choose the template which is used for new events:" msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2511 msgid "Save as template..." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2512 msgid "Delete template..." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2513 msgid "Set the default template..." msgstr "" #: Application/DialogComponent.cpp:2522 #: Application/res/event.cpp:7 #: Application/res/todo.cpp:7 msgid "Template" msgstr "" #: Application/DialogDayRange.cpp:29 msgid "Select the day range" msgstr "" #: Application/DialogDayRange.cpp:36 msgid "This exporter is unable to save recurring events so they need to be converted to single instances. Please define the day range which will be saved to the file." msgstr "" #: Application/DialogDayRange.cpp:43 #: Application/res/print.cpp:5 msgid "From:" msgstr "" #: Application/DialogDayRange.cpp:50 #: Application/res/print.cpp:6 msgid "To:" msgstr "" #: Application/DialogDayRange.cpp:60 #: Application/Resource.h:312 msgid "Ok" msgstr "" #: Application/DialogEvent.cpp:78 #: Application/DialogManager.cpp:1522 #: Application/res/event.cpp:1 #: Application/res/event.cpp:8 #: Application/res/manager.cpp:9 msgid "Event" msgstr "" #: Application/DialogEvent.cpp:340 #: Application/Util.cpp:1484 #: Application/Resource.h:330 msgid "Birthday" msgstr "" #: Application/DialogEvent.cpp:340 #: Application/Util.cpp:1485 #: Application/Resource.h:329 msgid "Anniversary" msgstr "" #: Application/DialogEvent.cpp:342 msgid "" "You have created a birthday or anniversary but didn't define any recurrence.\n" "Do you want to make the event repeat every year?" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:79 #: Application/res/manager.cpp:1 msgid "Manager" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:255 #: Application/DialogManager.cpp:332 msgid "Choose a file" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:264 msgid "Import failed!" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:340 #, c-format msgid "Exported %i events successfully." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:344 #, c-format msgid "Exported %i todo items successfully." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:351 msgid "Export failed!" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:446 msgid "Do you want to delete the selected item?" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:450 #, c-format msgid "Do you want to delete the selected %i items?" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:495 msgid "The selected item is read only and cannot be deleted." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:499 #, c-format msgid "There were %i read only items which were not deleted." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:502 msgid "Unable to delete some items." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:610 msgid "Select the calendar where the items should be copied to:" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:614 msgid "Select the calendar where the items should be moved to:" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:633 #: Application/DialogManager.cpp:719 msgid "Operation failed!" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:633 msgid "There are no calendars available that are able to store the items." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:658 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:659 msgid "" "Moving items to an online calendar is not safe. If the destination\n" "calendar doesn't accept the items because of network problems or\n" "for some other reason you will lose all the moved events.\n" "\n" "So, click \"Yes\" only if you are completely sure you know what you are doing." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:699 #, c-format msgid "Moved %i items to these calendars:\n" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:703 #, c-format msgid "Copied %i items to these calendars:\n" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:708 msgid "" "\n" "Important! Copying items to an online calendar takes some time so they won't be available until after a while." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:711 msgid "Operation finished!" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:719 msgid "You need to select at least one calendar for the events." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:839 #: Application/DialogManager.cpp:1174 msgid "Archive (*.zip)|*.zip" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:840 #: Application/DialogManager.cpp:1173 msgid "Choose the backup path" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:849 msgid "Backup was successful." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:850 msgid "The backup contains these files:" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:869 msgid "Warning! The backup file does not contain any iCalendar files. If you have any locally stored events or tasks you need to back up them manually." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:877 #: Application/DialogManager.cpp:1218 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:241 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:266 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:385 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:395 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:444 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:466 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:529 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:537 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:653 msgid "Write error!" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:877 msgid "Unable to create the backup file." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1004 msgid "Choose the backup file:" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1034 msgid "The settings do not exist!" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1035 msgid "The selected backup file doesn't contain the settings file." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1048 msgid "No backups found!" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1049 msgid "There are no backups available in the backup folder." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1200 msgid "The file already exists:" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1203 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1216 msgid "Unable to overwrite file:" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Unable to restore the file:\n" "%s\n" "\n" "You need to extract the file manually from the backup archive." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1230 msgid "Restore error!" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1249 msgid "The archive contains unknown files:\n" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1256 msgid "Restore was successful." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1260 msgid "There were problems during the restore." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1529 msgid "New Event..." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1568 #: Application/DialogTodo.cpp:88 #: Application/DialogTodo.cpp:430 msgid "Task" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1575 msgid "New Task..." msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1772 msgid "Daily" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1775 msgid "Weekly" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1778 msgid "Monthly" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1781 msgid "Yearly" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1793 msgid "Single" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1845 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:325 #: Application/ItemListTodo.cpp:962 #: Application/res/todo.cpp:17 #: Application/res/todo.cpp:18 #: Application/Resource.h:377 msgid "None" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1849 #: Application/ItemListTodo.cpp:966 #: Application/res/todo.cpp:21 msgid "High" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1853 #: Application/ItemListTodo.cpp:970 #: Application/res/todo.cpp:20 msgid "Medium" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1857 #: Application/ItemListTodo.cpp:974 #: Application/res/todo.cpp:19 msgid "Low" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1880 #: Application/ItemListTodo.cpp:751 #: Application/ItemListTodo.cpp:983 #: Application/ItemListTodo.cpp:1396 #: Application/res/todo.cpp:26 msgid "Completed" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1887 #: Application/ItemListTodo.cpp:754 #: Application/ItemListTodo.cpp:986 #: Application/ItemListTodo.cpp:1397 #: Application/res/todo.cpp:27 msgid "Cancelled" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1902 #: Application/ItemListTodo.cpp:748 #: Application/ItemListTodo.cpp:989 #: Application/ItemListTodo.cpp:1394 #: Application/res/todo.cpp:25 msgid "In Progress" msgstr "" #: Application/DialogManager.cpp:1909 #: Application/ItemListTodo.cpp:758 #: Application/ItemListTodo.cpp:992 #: Application/ItemListTodo.cpp:1381 msgid "Needs Action" msgstr "" #: Application/DialogMessage.cpp:160 msgid "Error" msgstr "" #: Application/DialogMessage.cpp:164 msgid "Warning" msgstr "" #: Application/DialogMessage.cpp:168 msgid "Question" msgstr "" #: Application/DialogMessage.cpp:172 msgid "Information" msgstr "" #: Application/DialogMessage.cpp:230 msgid "Do not show this again" msgstr "" #: Application/DialogMessage.cpp:301 #: Application/DialogMessage.cpp:339 msgid "&Yes" msgstr "" #: Application/DialogMessage.cpp:302 #: Application/DialogMessage.cpp:343 msgid "&No" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:84 msgid "Options" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:134 msgid "Skins" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:137 #: Application/res/options.cpp:23 msgid "Hotkeys" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:140 msgid "Advanced" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:162 msgid "Reset" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:345 msgid "Get more languages..." msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:584 msgid "Get more skins..." msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:680 #: Application/DialogOptions.cpp:930 #: Application/DialogOptions.cpp:1035 msgid "TrayIcon" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:790 msgid "Author" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:805 msgid "Homepage" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:812 msgid "Addons" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:836 msgid "This is an old Rainlendar skin. Some of the features might not be supported." msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:881 #: Application/res/options.cpp:33 msgid "Advanced >>>" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:885 msgid "<<< Simple" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:994 msgid "Open containing folder" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:995 #: Application/HotkeyControl.cpp:180 #: Application/ItemCalendar.cpp:686 #: Application/ItemListAlarm.cpp:461 #: Application/ItemListAlarm.cpp:469 #: Application/res/event.cpp:40 #: Application/res/event.cpp:41 #: Application/res/manager.cpp:12 #: Application/res/todo.cpp:64 #: Application/res/todo.cpp:65 msgid "Delete" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1136 msgid "Custom categories are not supported." msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1136 #, c-format msgid "The skin \"%s\" doesn't support custom category appearances so it's not possible to edit them." msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1586 msgid "Hotkey" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1587 msgid "Function" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1677 #: Application/res/manager.cpp:18 msgid "Search:" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1709 #: Application/Rainlendar.cpp:497 msgid "Do you want to reset all settings?" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1710 msgid "This will reset all settings to default values. The default settings are applied immediately. Do you want to continue?" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1787 msgid "Common" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1788 #: Application/DialogOptions.cpp:2132 msgid "Enabled" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1789 #: Application/DialogOptions.cpp:2136 msgid "Read only" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1790 #: Application/DialogOptions.cpp:2140 msgid "Ignore alarms" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1802 #: Application/DialogOptions.cpp:2144 msgid "Visual category" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1804 #: Application/DialogOptions.cpp:2156 msgid "Time offset (mins)" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1992 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:1996 #: Application/WizardPageCalendar.cpp:627 msgid "Please enter a name for the calendar." msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:2001 #: Application/DialogOptions.cpp:2006 msgid "Unable to create the calendar!" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:2001 #: Application/WizardPageCalendar.cpp:731 msgid "You must give a name for the calendar." msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:2024 #, c-format msgid "A calendar called \"%s\" already exists." msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:2025 msgid "Choose another name." msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:2547 msgid "Do you want to delete the skin?" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:2548 #, c-format msgid "" "If you select yes the skin \"%s\"\n" "will be permanently deleted." msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:2554 msgid "Delete failed!" msgstr "" #: Application/DialogOptions.cpp:2555 msgid "Unable to delete the skin." msgstr "" #: Application/DialogPrint.cpp:46 msgid "Print" msgstr "" #: Application/DialogPrint.cpp:82 msgid "Print items" msgstr "" #: Application/DialogPrint.cpp:372 msgid "Location" msgstr "" #: Application/DialogPrint.cpp:400 #: Application/HotkeyControl.cpp:186 msgid "End" msgstr "" #: Application/DialogPrint.cpp:425 msgid "Url" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:52 #: Application/res/options.cpp:22 msgid "Settings" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:81 msgid "Variables" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:89 msgid "Window settings" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:94 msgid "Settings can be shown only for a single window." msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:98 msgid "No settings available." msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:216 msgid "Global variables" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:236 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:458 msgid "Visible" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:238 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:459 msgid "Grow upwards" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:241 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:461 msgid "Scale" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:245 msgid "Filters" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:251 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:480 msgid "Included calendars" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:252 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:487 msgid "Excluded calendars" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:275 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:494 msgid "Included categories" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:278 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:509 msgid "Excluded categories" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:284 msgid "Task list" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:287 #: Application/ItemListTodo.cpp:1240 #: Application/ItemListTodo.cpp:1258 msgid "Alphabetically" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:288 #: Application/ItemListTodo.cpp:1241 #: Application/ItemListTodo.cpp:1259 msgid "By Category" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:289 #: Application/ItemListTodo.cpp:1242 #: Application/ItemListTodo.cpp:1260 msgid "By Due Date" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:290 #: Application/ItemListTodo.cpp:1243 #: Application/ItemListTodo.cpp:1261 msgid "By Start Date" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:291 #: Application/ItemListTodo.cpp:1244 #: Application/ItemListTodo.cpp:1262 msgid "By Status" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:292 #: Application/ItemListTodo.cpp:1245 #: Application/ItemListTodo.cpp:1263 msgid "By Priority" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:293 #: Application/ItemListTodo.cpp:1246 #: Application/ItemListTodo.cpp:1264 msgid "By Location" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:294 #: Application/ItemListTodo.cpp:1247 #: Application/ItemListTodo.cpp:1265 msgid "By Calendar" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:295 #: Application/ItemListTodo.cpp:1248 #: Application/ItemListTodo.cpp:1266 msgid "Custom" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:297 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:466 #: Application/ItemListTodo.cpp:1302 msgid "Primary sort order" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:298 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:467 #: Application/ItemListTodo.cpp:1303 msgid "Secondary sort order" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:299 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:468 msgid "Reverse primary sorting" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:300 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:469 msgid "Reverse secondary sorting" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:301 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:470 #: Application/ItemListTodo.cpp:1351 msgid "Hide completed tasks" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:302 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:471 #: Application/ItemListTodo.cpp:1356 msgid "Hide canceled tasks" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:303 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:472 #: Application/ItemListTodo.cpp:1361 msgid "Hide upcoming tasks" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:308 msgid "Window variables" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:319 msgid "Operations" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:368 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:530 msgid "Left click" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:371 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:540 msgid "Right click" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:374 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:550 msgid "Double left click" msgstr "" #: Application/DialogSkinSettings.cpp:377 #: Application/DialogSkinSettings.cpp:560 msgid "Double right click" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:81 msgid "Upgrade to Pro version before installing the license." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:82 msgid "You are still using the Lite version which doesn't include the Pro features. You need to go to the Rainlendar's download page and get the Pro version." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:85 msgid "&Get Pro" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:86 msgid "&Ignore" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:105 msgid "" "If you downloaded a .r2skin or .r2lang file and your\n" "web browser changed the extension to .zip you can rename\n" "the file back to the way it was and import it again." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:106 msgid "Zip archives cannot be imported to Rainlendar." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown file \"%s\"." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:134 msgid "The file cannot be imported into Rainlendar." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:141 msgid "Installation failed!" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:142 msgid "Unable to copy the file. The source is the same as the destination." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to install the file \"%s\"." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:164 #: Application/Util.cpp:2393 msgid "The folder does not have write permissions." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:230 #, c-format msgid "The skin %s doesn't exist." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:231 msgid "Unable to merge the addon." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:263 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:291 msgid "The above file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:333 msgid "Unable to install the skin!" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:334 msgid "The skin doesn't contain the \"skin.xml\" file. Are you sure this is an xml format Rainlendar skin?" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:356 msgid "The installation was successful!" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:357 #, c-format msgid "The file \"%s\" was installed successfully.." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:359 msgid "Please refresh (or restart) Rainlendar to see the changes." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:364 msgid "The installation failed!" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:365 #, c-format msgid "The installation of the file \"%s\" failed!" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:409 msgid "Select the calendar for the imported items:" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:421 msgid "There are no calendars available that are able to store the item." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:439 #, c-format msgid "Imported %i items successfully." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:451 msgid "You need to select at least one calendar for the imported events" msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:543 #, c-format msgid "" "This skin addon is for version %s of the skin.\n" "The installed version is %s." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:559 #, c-format msgid "Failed to install \"%s\"." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:560 msgid "" "The skin addon has been already applied to the skin.\n" "You may apply the same addon only once to the skin." msgstr "" #: Application/DropTarget.cpp:774 msgid "Unable to create a temporary folder where to merge the addon." msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:104 msgid "Win" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:110 msgid "Control" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:116 msgid "Alt" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:122 msgid "Shift" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:170 msgid "Back" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:172 msgid "Tab" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:174 msgid "Return" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:176 msgid "Esc" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:178 msgid "Space" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:182 msgid "Page Up" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:184 msgid "Page Down" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:198 msgid "Insert" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:232 msgid "NumLock" msgstr "" #: Application/HotkeyControl.cpp:234 msgid "ScrollLock" msgstr "" #: Application/ItemCalendar.cpp:672 #, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "" #: Application/ItemCalendar.cpp:681 msgid "Delete all" msgstr "" #: Application/ItemCalendar.cpp:688 msgid "Events" msgstr "" #: Application/ItemList.cpp:615 msgid "Today" msgstr "" #: Application/ItemList.cpp:619 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: Application/ItemList.cpp:623 msgid "Yesterday" msgstr "" # The %1 will be replaced with the day (e.g. Last Monday). This text is shown in the event list. #: Application/ItemList.cpp:662 #: Application/ItemList.cpp:698 msgid "Last %1" msgstr "" #: Application/ItemList.cpp:669 #: Application/ItemList.cpp:726 msgid "%1 next week" msgstr "" #: Application/ItemList.cpp:674 #: Application/ItemList.cpp:706 msgid "%1 last week" msgstr "" #: Application/ItemList.cpp:679 #: Application/ItemList.cpp:712 msgid "%1 %2 weeks ago" msgstr "" #: Application/ItemList.cpp:686 #: Application/ItemList.cpp:731 msgid "%1 in %2 weeks" msgstr "" #: Application/ItemListAlarm.cpp:238 #, c-format msgid " (Due in %s)" msgstr "" #: Application/ItemListAlarm.cpp:244 #, c-format msgid " (Overdue %s)" msgstr "" #: Application/ItemListAlarm.cpp:258 #: Application/ItemListAlarm.cpp:293 #: Application/ItemListAlarm.cpp:429 msgid "day" msgstr "" # Plural version of "day". Shown in the alarm window's due date counter. #: Application/ItemListAlarm.cpp:258 #: Application/ItemListAlarm.cpp:293 #: Application/ItemListAlarm.cpp:429 msgid "days" msgstr "" #: Application/ItemListAlarm.cpp:262 #: Application/ItemListAlarm.cpp:437 msgid "hour" msgstr "" #: Application/ItemListAlarm.cpp:262 #: Application/ItemListAlarm.cpp:437 msgid "hours" msgstr "" #: Application/ItemListAlarm.cpp:266 #: Application/ItemListAlarm.cpp:445 msgid "minute" msgstr "" #: Application/ItemListAlarm.cpp:266 #: Application/ItemListAlarm.cpp:445 msgid "minutes" msgstr "" # Shown in the alarm when the event/task is due now. #: Application/ItemListAlarm.cpp:275 msgid " (Due now)" msgstr "" #: Application/ItemListAlarm.cpp:416 #: Application/Resource.h:435 msgid "Dismiss" msgstr "" #: Application/ItemListAlarm.cpp:450 #: Application/Resource.h:434 msgid "Snooze" msgstr "" #: Application/ItemListAlarm.cpp:459 #: Application/ItemListAlarm.cpp:467 msgid "Edit..." msgstr "" #: Application/ItemListEvent.cpp:478 #, c-format msgid " (%i days)" msgstr "" #: Application/ItemListEvent.cpp:585 #: Application/ItemScheduleEvent.cpp:200 msgid "Edit event" msgstr "" #: Application/ItemListEvent.cpp:586 #: Application/ItemScheduleEvent.cpp:201 msgid "Delete event" msgstr "" #: Application/ItemListEvent.cpp:595 msgid "Event list" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:158 #, c-format msgid "[Due %x]" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:709 msgid "No location" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:717 msgid "No category" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:734 msgid "No due date" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:738 msgid "No start date" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:767 msgid "High Priority" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:770 msgid "Medium Priority" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:773 msgid "Low Priority" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:777 msgid "No Priority" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:1251 #: Application/ItemListTodo.cpp:1269 msgid "Reverse sorting" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:1335 msgid "New subtask" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:1339 #: Application/ItemScheduleEvent.cpp:188 msgid "Edit task" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:1340 #: Application/ItemScheduleEvent.cpp:189 msgid "Delete task" msgstr "" #: Application/ItemListTodo.cpp:1367 msgid "Todo list" msgstr "" #: Application/ItemListTooltip.cpp:64 msgid "No events today." msgstr "" #: Application/ItemListTooltip.cpp:86 msgid "Today's events:" msgstr "" #: Application/ItemTime.cpp:117 #: Application/SkinXML.cpp:411 msgid "Local" msgstr "" #: Application/PluginManager.cpp:164 msgid "Invalid plugins found!" msgstr "" #: Application/PluginManager.cpp:165 msgid "" "The following files in Rainlendar's plugins\n" "folder are invalid and should be removed:\n" msgstr "" #: Application/PluginManager.cpp:174 msgid "" "\n" "\n" "Make sure that all the plugins are from the same Rainlendar version." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:176 msgid "allow multiple instances" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:177 msgid "install a skin or a language" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:178 msgid "import the given file" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:179 msgid "path where the configuration file will be stored" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:180 msgid "execute the given function in a script" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:181 msgid "path where the log file will be stored" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:182 msgid "path where the backups will be stored" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:183 msgid "add event or task to the calendar" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:184 msgid "enable verbose logging" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:185 msgid "enable debug logging" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:186 msgid "don't show the messagebox after importing and installing files" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:480 msgid "Do you want to start another instance?" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:481 msgid "Rainlendar seems to be already running. You can start another instance by selecting 'Yes'." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:484 msgid "" "\n" "\n" "If this is not the case and this question pops up every time you start Rainlendar please remove this file:\n" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:499 msgid "Note that your events and tasks will be left untouched." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:519 #, c-format msgid "" "Unable to create configuration file:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Make sure that the folder has write permissions." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:552 #, c-format msgid "" "The configuration file is not writable:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Make sure that it has correct permissions." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:554 msgid "You won't be able to store any settings permanently." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:625 #, c-format msgid "" "Unable to load resources from path:\n" "%s" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:677 msgid "This is a BETA version." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:678 msgid "" "You are using a BETA version of Rainlendar. It means that the software has not been tested and not suitable for daily use.\n" "\n" "Please report all errors to the Rainlendar's BETA forum at www.rainlendar.net.\n" "\n" "(This message is shown only once)" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:681 #: Application/Rainlendar.cpp:1151 msgid "&Ok" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:876 msgid "Everything is hidden." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:877 msgid "" "It looks like all the windows and the trayicon have been hidden. Was this your purpose?\n" "\n" "Click 'Yes' if you want to keep everything hidden and never see this dialog again. Click 'No' to make all windows visible again." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1054 #: Application/Rainlendar.cpp:1133 msgid "Startup error!" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1055 msgid "Rainlendar was not able to refresh the settings correctly. Do you want to reset all settings and try again or use one of the backed up versions?" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1058 msgid "&Reset" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1059 msgid "&Use backup" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1060 msgid "&Keep" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1119 #, c-format msgid "" "There are no skins in path:\n" "%s" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1134 msgid "Rainlendar was not able to load the selected skin. Do you want to use the default skin instead?" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1147 msgid "Unable to load the skin!" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1148 msgid "The selected skin could not be loaded. You can find more details from the Rainlendar's log." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1152 msgid "&Show log" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1190 #: Application/Resource.h:308 msgid "Yes" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1190 #: Application/Resource.h:309 msgid "No" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:1484 msgid "" "There seems to be something wrong with the license file.\n" "Please make sure that the download url is correct and try again." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:2019 msgid "" "Found these old Rainlendar files:\n" "\n" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:2026 msgid "Do you want to import them?" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:2048 #, c-format msgid "Import failed with file: \"%s\"" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:2164 msgid "Purchase Rainlendar2 Pro?" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:2165 msgid "" "You've been using the unlicensed version of Rainlendar2 Pro for over a month now. Have you considered supporting the developer and purchasing a license?\n" "\n" "As a special one time offer you can purchase it now just for 5 EUR if you click the \"Buy Now\" link below." msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:2168 msgid "&Buy Now" msgstr "" #: Application/Rainlendar.cpp:2169 msgid "&No Thanks" msgstr "" #: Application/SkinIni.cpp:228 msgid "The color of the text in calendar and in the lists." msgstr "" #: Application/SkinIni.cpp:235 msgid "The color of the text in the tooltip." msgstr "" #: Application/SkinIni.cpp:343 msgid "Defines the month that the calendar shows. Set to +1 for the next month, -1 for the previous month or a value from 0 to 11 for a specific month in the current year." msgstr "" #: Application/SkinIni.cpp:557 #: Application/Resource.h:631 msgid "Defines the width of the event list." msgstr "" #: Application/SkinIni.cpp:558 #: Application/Resource.h:632 msgid "Defines the width of the to do list." msgstr "" #: Application/SkinManager.cpp:98 msgid "" "Unable to find active skins.\n" "Click OK to load the first available skin." msgstr "" #: Application/SkinManager.cpp:103 msgid "" "The skin doesn't have any active windows.\n" "The default windows are used instead." msgstr "" #: Application/SkinManager.cpp:108 msgid "" "The skin doesn't exist.\n" "Click OK to load the first available skin." msgstr "" #: Application/TrayIcon.cpp:582 msgid "Synchronizing" msgstr "" #: Application/TrayIcon.cpp:586 msgid "Offline" msgstr "" #: Application/Util.cpp:615 msgid "Jan" msgstr "" #: Application/Util.cpp:617 msgid "Feb" msgstr "" #: Application/Util.cpp:619 msgid "Mar" msgstr "" #: Application/Util.cpp:621 msgid "Apr" msgstr "" #: Application/Util.cpp:625 msgid "Jun" msgstr "" #: Application/Util.cpp:627 msgid "Jul" msgstr "" #: Application/Util.cpp:629 msgid "Aug" msgstr "" #: Application/Util.cpp:631 msgid "Sep" msgstr "" #: Application/Util.cpp:633 msgid "Oct" msgstr "" #: Application/Util.cpp:635 msgid "Nov" msgstr "" #: Application/Util.cpp:637 msgid "Dec" msgstr "" # This defines how the years are shown after the birthdays and anniversaries. The %1 will be replaced with the ordinal number (e.g. \"2nd\"). Alternatively you can also use %2 which will display just the number (e.g. \"2\"). #: Application/Util.cpp:1524 msgid " (%1)" msgstr "" # This is the common ordinal format. Set it like the ordinal numbers (5th, 27th, 599th) are usually written in your language. The %i will be raplaced with the number. The exceptions are defined in the next entry. #: Application/Util.cpp:1973 #, c-format msgid "%ith" msgstr "" # These are the the exceptions to the ordinal numbers. The numeric value in the exceptions is checked with the ordinal number and if the last numbers match the exception format is used instead of the normal format. For example "11th" will match with 11, 111, 211, 311, etc. The "1st" will match with 1, 21, 31, ..., 101, 121, 131, etc. Note that "1st" will not be used with 11, 111, 211, etc. because the "11th" was checked and matched first. #: Application/Util.cpp:1974 msgid "11th;12th;13th;1st;2nd;3rd" msgstr "" #: Application/Util.cpp:2207 msgid "edit" msgstr "" #: Application/Util.cpp:2382 msgid "Do you want to create the file?" msgstr "" #: Application/Util.cpp:2383 #, c-format msgid "" "The file does not exist:\n" "%s" msgstr "" #: Application/Util.cpp:2392 #, c-format msgid "Unable to create the file \"%s\"." msgstr "" #: Application/Util.cpp:2597 msgid "This is a read only event." msgstr "" #: Application/Util.cpp:2597 msgid "It's not possible to edit this event with Rainlendar." msgstr "" #: Application/Util.cpp:2601 msgid "This is a read only task." msgstr "" #: Application/Util.cpp:2601 msgid "It's not possible to edit this task with Rainlendar." msgstr "" #: Application/WindowTooltip.cpp:287 #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:207 msgid "URL" msgstr "" #: Application/WizardCalendar.cpp:25 #: Application/WizardCalendar.cpp:30 msgid "Create a new calendar" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:47 msgid "Please select the type of the calendar." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:51 msgid "The calendar type defines the format of the events and where they are stored." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:66 msgid "Type" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:74 msgid "Go Pro" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:76 msgid "Rainlendar Pro allows you to access your Outlook, Google Calendar and Remember the Milk events and tasks directly from the desktop calendar." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:78 msgid "Rainlendar Pro allows you to access your Google Calendar and Remember the Milk events and tasks directly from the desktop calendar." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:83 msgid "Buy license" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:109 msgid "No calendar selected!" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:110 msgid "You need to select a calendar type." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:174 #: Application/res/alarm.cpp:3 msgid "Browse..." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:349 msgid "Downloading..." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:409 msgid "No urls allowed!" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:410 msgid "Only local files can be defined as the file name." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:416 msgid "No UNC paths allowed!" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:417 msgid "It's not possible to use UNC paths as the file name. You need to map the network drive to be able to access the files on a server." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:423 msgid "No filename defined!" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:424 msgid "You cannot leave the filename field empty. You need to define a file where the events and tasks will be stored." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:430 msgid "The file name is missing." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:431 msgid "If you are creating a new calendar you can enter anything as the name. Otherwise select an existing iCalendar (*.ics) file." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:450 msgid "The url is empty!" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:451 msgid "You cannot leave the url field empty. You need to define a file where the events and tasks will be stored." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:457 msgid "The protocol is missing!" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:458 msgid "Please give also the protocol for the url (e.g. \"http://\")." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:464 msgid "The file name is missing from the url!" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:465 msgid "" "If you are creating a new calendar you can enter anything as the name. Otherwise you should verify that the server really doesn't define any file for the url.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:482 msgid "Incorrect email!" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:483 msgid "You need to enter a full email address." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:635 msgid "Name" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:721 msgid "The calendar already exists!" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:722 msgid "Please choose some other name for the calendar." msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:730 msgid "The calendar name is empty!" msgstr "" #: Application/WizardPageCalendar.cpp:739 msgid "Illegal character!" msgstr "" #: Application/res/about.cpp:2 #: Application/res/manager.cpp:8 #: Application/res/manager.cpp:19 #: Application/res/print.cpp:11 msgid "Close" msgstr "" #: Application/res/alarm.cpp:1 msgid "Alarm sound" msgstr "" #: Application/res/alarm.cpp:2 msgid "Select the sound file for the alarm" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:3 #: Application/res/todo.cpp:3 msgid "Save\tCtrl+S" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:4 #: Application/res/todo.cpp:4 msgid "Save As New\tShift+Ctrl+S" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:5 #: Application/res/todo.cpp:5 msgid "Delete\tCtrl+Delete" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:6 #: Application/res/todo.cpp:6 msgid "Close\tAlt-F4" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:9 #: Application/res/todo.cpp:9 msgid "Summary:" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:10 #: Application/res/todo.cpp:10 msgid "Location:" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:11 #: Application/res/todo.cpp:11 msgid "Private" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:12 #: Application/res/todo.cpp:12 msgid "Url:" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:13 #: Application/res/todo.cpp:13 msgid "Start time:" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:14 msgid "All day event" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:15 msgid "End time:" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:16 msgid "Mark time as busy" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:17 #: Application/res/todo.cpp:41 msgid "Calendar:" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:19 #: Application/res/todo.cpp:43 msgid "Category:" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:21 #: Application/res/todo.cpp:45 msgid "Recurrence" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:22 #: Application/res/todo.cpp:46 msgid "Repeat every" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:24 #: Application/res/todo.cpp:48 msgid "Weeks" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:25 #: Application/res/todo.cpp:49 msgid "Months" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:26 #: Application/res/todo.cpp:50 msgid "Years" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:27 #: Application/res/todo.cpp:51 msgid "Mon" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:28 #: Application/res/todo.cpp:52 msgid "Tue" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:29 #: Application/res/todo.cpp:53 msgid "Wed" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:30 #: Application/res/todo.cpp:54 msgid "Thu" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:31 #: Application/res/todo.cpp:55 msgid "Fri" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:32 #: Application/res/todo.cpp:56 msgid "Sat" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:33 #: Application/res/todo.cpp:57 msgid "Sun" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:34 #: Application/res/todo.cpp:58 msgid "Repeat" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:35 #: Application/res/todo.cpp:59 msgid "Forever" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:36 #: Application/res/todo.cpp:60 msgid "Number of times" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:37 #: Application/res/todo.cpp:61 msgid "Until" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:38 #: Application/res/todo.cpp:62 msgid "Exception dates" msgstr "" #: Application/res/event.cpp:39 #: Application/res/options.cpp:27 #: Application/res/todo.cpp:63 msgid "Add" msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:3 msgid "Import" msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:4 msgid "Export" msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:5 #: Application/res/print.cpp:9 msgid "Print..." msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:6 #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:229 msgid "Backup" msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:7 msgid "Restore" msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:10 msgid "New" msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:11 msgid "Edit" msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:13 msgid "Copy to..." msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:14 msgid "Move to..." msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:15 msgid "Set categories..." msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:16 msgid "Show events" msgstr "" #: Application/res/manager.cpp:17 msgid "Show tasks" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:2 msgid "Week's start day:" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:3 msgid "Show today's events on tray when Rainlendar is started" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:4 msgid "Add years to birthdays and anniversaries" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:5 msgid "Hide list windows if there are no items" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:6 msgid "Click through (hold Shift-key down to deactivate)" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:7 msgid "Lock windows in place" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:8 msgid "Enable on startup" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:9 msgid "Language:" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:10 msgid "Position" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:11 msgid "On Top" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:13 msgid "On Bottom" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:14 msgid "On Desktop" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:15 msgid "Opacity" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:16 msgid "Normal:" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:17 msgid "Mouse over:" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:21 msgid "Duplicate..." msgstr "" #: Application/res/options.cpp:24 msgid "Action:" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:25 msgid "Hotkey:" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:26 msgid "Set" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:29 msgid "Available skins" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:30 msgid "Active skins" msgstr "" #: Application/res/options.cpp:31 msgid "Categories..." msgstr "" #: Application/res/options.cpp:32 msgid "Settings..." msgstr "" #: Application/res/options.cpp:34 msgid "Details" msgstr "" #: Application/res/print.cpp:1 msgid "All items" msgstr "" #: Application/res/print.cpp:2 msgid "Selected items" msgstr "" #: Application/res/print.cpp:3 msgid "Day range" msgstr "" #: Application/res/print.cpp:4 msgid "Select days" msgstr "" #: Application/res/print.cpp:7 msgid "Add title" msgstr "" #: Application/res/print.cpp:8 msgid "Preview..." msgstr "" #: Application/res/print.cpp:10 msgid "Page Setup..." msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:1 #: Application/res/todo.cpp:8 msgid "Todo" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:14 msgid "Due time:" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:15 msgid "Show in calendar" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:16 msgid "Priority:" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:22 msgid "Status:" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:23 #: Application/res/todo.cpp:24 msgid "Not Started" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:28 msgid "Progress:" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:29 #: Application/res/todo.cpp:30 msgid "0 %" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:31 msgid "10 %" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:32 msgid "20 %" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:33 msgid "30 %" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:34 msgid "40 %" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:35 msgid "50 %" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:36 msgid "60 %" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:37 msgid "70 %" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:38 msgid "80 %" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:39 msgid "90 %" msgstr "" #: Application/res/todo.cpp:40 msgid "100 %" msgstr "" #: Plugins/Common/ThreadHelper.cpp:570 msgid "Make sure that your network is working and that your firewall is not blocking the connection." msgstr "" #: Plugins/Common/ThreadHelper.cpp:585 msgid "Unable to resolve the proxy. Verify that your proxy settings are correct." msgstr "" #: Plugins/Common/ThreadHelper.cpp:586 msgid "Unable to resolve the host." msgstr "" #: Plugins/Common/ThreadHelper.cpp:587 msgid "Unable to connect to the server." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:230 msgid "Calendar name" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:234 msgid "Task list name" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:238 msgid "Email" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:242 #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:215 msgid "Password" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:252 #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:225 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:507 #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMHandler.cpp:222 msgid "Poll frequency (mins)" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:267 #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:233 #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMHandler.cpp:237 msgid "Suppress errors" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:271 #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:237 #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMHandler.cpp:241 msgid "Keep offline copy" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:275 msgid "Google Calendar alarms" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:280 msgid "Always use alert" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:281 msgid "Default Google methods" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:282 msgid "Default Google notifications" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:283 #: Plugins/iCalMacPlugin/iCalMacHandler.cpp:382 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:512 msgid "Import limit" msgstr "" # Used in the Outlook calendar settings #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:285 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:514 msgid "Everything" msgstr "" # "Import limit" for Google calendar setting #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:286 msgid "Future only" msgstr "" # "Import limit" for Google calendar setting #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:287 msgid "Past month" msgstr "" # "Import limit" for Google calendar setting #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:288 msgid "Past 6 months" msgstr "" # "Import limit" for Google calendar setting #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:289 msgid "Past year" msgstr "" # "Import limit" for Google calendar setting #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:290 msgid "Past 2 years" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.cpp:360 msgid "Enter the email and password for your Google account, click the \"Select calendar\" button and choose the calendar and task list you want to access." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:123 msgid "Unable to read the calendars." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:128 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:171 msgid "Authentication failed." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:133 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:176 msgid "" "Unable to authenticate to Google.\n" "Please verify that your email\n" "and password are correct." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:166 msgid "Unable to read the task lists." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:222 msgid "The event cannot be uploaded because the target calendar hasn't been defined." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:234 msgid "The task cannot be uploaded because the target task list hasn't been defined." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:245 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:375 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:605 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:732 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:764 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:790 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:825 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:851 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1089 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1407 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1486 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1526 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1825 #, c-format msgid "Google Error (%s)!" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:377 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to Google.\n" "Server returned result: (%i) %i %s." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:607 #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1827 #, c-format msgid "" "Unable to download the calendars.\n" "Server returned result: (%i) %i %s." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:734 #, c-format msgid "" "Unable to download the task lists.\n" "Server returned result: (%i) %i %s." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:766 msgid "Unable to parse the calendar url." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:794 msgid "" "It seems that you have entered a URL as the calendar name.\n" "You need to use one of the names below instead:\n" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:798 #, c-format msgid "" "Unable to find the chosen calendar (%s).\n" "\n" "Available calendars are:\n" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:827 msgid "Unable to parse the task list url." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:855 msgid "" "It seems that you have entered a URL as the task list name.\n" "You need to use one of the names below instead:\n" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:859 #, c-format msgid "" "Unable to find the chosen task list (%s).\n" "\n" "Available lists are:\n" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1091 #, c-format msgid "" "Unable to delete the item.\n" "Server returned result: (%i) %i %s." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1411 msgid "The task cannot be uploaded to the Google Tasks due to a conflict. The updated task will be reloaded from the Google Tasks." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1415 msgid "The event cannot be uploaded to the Google Calendar due to a conflict. The updated event will be reloaded from the Google Calendar." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1488 msgid "Unable to parse the events." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1530 #, c-format msgid "" "Unable to upload the task.\n" "Server returned result: (%i) %i %s." msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleThread.cpp:1534 #, c-format msgid "" "Unable to upload the event.\n" "Server returned result: (%i) %i %s." msgstr "" #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:241 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:444 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to open file \"%s\" for writing." msgstr "" #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:266 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:466 #, c-format msgid "Unable to make a temporary copy of the file \"%s\"." msgstr "" #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:385 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:395 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:529 #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:537 #, c-format msgid "Unable to replace the file \"%s\"." msgstr "" #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:775 msgid "Filename" msgstr "" #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:780 msgid "Monitor changes" msgstr "" #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.cpp:840 msgid "" "Choose a file for the calendar.\n" "\n" "You can select an existing ics-file or type a new path name in which case a new file will be created." msgstr "" # Used in the Outlook calendar settings #: Plugins/iCalMacPlugin/iCalMacHandler.cpp:387 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:516 msgid "6 months" msgstr "" #: Plugins/iCalMacPlugin/iCalMacHandler.cpp:388 msgid "1 year" msgstr "" # Used in the Outlook calendar settings #: Plugins/iCalMacPlugin/iCalMacHandler.cpp:389 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:518 msgid "2 years" msgstr "" #: Plugins/iCalMacPlugin/iCalMacHandler.cpp:458 msgid "Select the iCal calendar from the list." msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:211 msgid "Username" msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:241 msgid "Safe upload" msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:245 msgid "Authentication" msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:248 msgid "Basic" msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:249 msgid "Digest" msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:250 msgid "GSS-Negotiate" msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:251 msgid "NTLM" msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkHandler.cpp:297 msgid "" "Choose a URL, username and password for the calendar.\n" "\n" "The URL can use http, https or ftp protocols. The username and password fields can be left empty if they are not needed." msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:195 #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:217 #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:377 #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:427 #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:461 #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:847 #, c-format msgid "Network Error (%s)!" msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:197 msgid "Unable to add the item to the online calendar." msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:219 msgid "Unable to remove the item from the online calendar." msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:379 #, c-format msgid "" "Unable to parse the file: %s\n" "The file might be corrupted." msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:429 msgid "The server returned an empty result. Make sure that the calendar url points to a file and not to a folder." msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:463 #, c-format msgid "" "Error downloading the data from the url:\n" "%s\n" "\n" "Server returned result: (%i) %i %s." msgstr "" #: Plugins/NetworkPlugin/NetworkThread.cpp:849 #, c-format msgid "" "Error uploading the data to the url:\n" "%s\n" "\n" "Server returned result: (%i) %i %s." msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:126 msgid "" "Outlook Error!\n" "Unable to initialize the MAPI library.\n" "\n" "If you have upgraded Rainlendar or Outlook you need to recreate the Outlook calendar in Rainlendar's options.\n" "\n" "Make also sure you are using the same versions (32bit vs. 64bit) of both applications." msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:380 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:613 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:627 msgid "Application" msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:394 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:634 msgid "Profile" msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:417 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:640 msgid "MessageStore" msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:440 msgid "Folders" msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:447 msgid "Default Folder" msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:492 msgid "Use labels instead of categories" msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:497 msgid "Show edit links" msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:502 msgid "Keep MAPI connection alive" msgstr "" # Used in the Outlook calendar settings #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:515 msgid "Month" msgstr "" # Used in the Outlook calendar settings #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:517 msgid "Year" msgstr "" # Setting for the Outlook calendar. #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:522 msgid "Read birthdays from contacts" msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiHandler.cpp:694 msgid "Choose the Outlook message store which you want to see in Rainlendar." msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiItem.cpp:622 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiItem.cpp:636 #, c-format msgid " [[outlook:%s][edit]]" msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiMessageStore.cpp:489 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiMessageStore.cpp:560 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiMessageStore.cpp:576 msgid "Outlook error!" msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiMessageStore.cpp:491 #, c-format msgid "Updating the item failed. Error code 0x%p" msgstr "" #: Plugins/OutlookPlugin/MapiMessageStore.cpp:562 #: Plugins/OutlookPlugin/MapiMessageStore.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to delete the item. Error code 0x%p" msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:75 msgid "Unable to find the Remember The Milk task list!" msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:77 #, c-format msgid "The list \"%s\" could not be found. Available lists are:" msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:82 msgid "Please write the name exactly like it is in the above list." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:315 #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:561 msgid "Unable to parse the ID from the task." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:618 msgid "Unable to create the task." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:624 #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:671 msgid "Unable to parse the timeline." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:867 #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:877 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:1024 msgid "Please log in to Remember The Milk." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:1026 msgid "" "You need to authorize Rainlendar to access your Remember The Milk account. Please log in to the Remember The Milk web site and give Rainlendar access to your account.\n" "\n" "Your default web browser will open automatically when you click the OK button." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:1032 msgid "Continue after authorization." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:1034 msgid "Click the OK button to continue after you have authorized Rainlendar." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:1068 msgid "Unable to parse the output." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:1143 #, c-format msgid "Unknown response for call \"%s\"." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Call \"%s\" failed:\n" "%s" msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:1175 #, c-format msgid "Call to method \"%s\" failed." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:1185 #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMThread.cpp:75 #, c-format msgid "Remember The Milk Error (%s)!" msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMAPI.cpp:1196 #, c-format msgid "Server returned result: (%i) %i %s." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMHandler.cpp:218 msgid "List" msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMHandler.cpp:300 msgid "Choose the name of the task list from the Remember The Milk. You can also leave the field empty if you want to get all your lists." msgstr "" #: Plugins/RememberTheMilkPlugin/RTMThread.cpp:77 msgid "Authentication token is missing. You need to give Rainlendar access to your Remember The Milk account." msgstr "" #: Application/Resource.h:313 msgid "Update" msgstr "" #: Application/Resource.h:315 msgid "Make a selection:" msgstr "" #: Application/Resource.h:317 msgid "Hide Windows" msgstr "" #: Application/Resource.h:318 msgid "Show Windows" msgstr "" #: Application/Resource.h:319 msgid "Toggle Windows" msgstr "" #: Application/Resource.h:324 msgid "Create New Task" msgstr "" #: Application/Resource.h:325 msgid "Create New Event" msgstr "" #: Application/Resource.h:326 msgid "Create new event or task" msgstr "" #: Application/Resource.h:327 msgid "Quit Application" msgstr "" #: Application/Resource.h:331 msgid "Business" msgstr "" #: Application/Resource.h:332 msgid "Calls" msgstr "" #: Application/Resource.h:333 msgid "Clients" msgstr "" #: Application/Resource.h:334 msgid "Competition" msgstr "" #: Application/Resource.h:335 msgid "Customer" msgstr "" #: Application/Resource.h:336 msgid "Exam" msgstr "" #: Application/Resource.h:337 msgid "Favorites" msgstr "" #: Application/Resource.h:338 msgid "Follow Up" msgstr "" #: Application/Resource.h:339 msgid "Gifts" msgstr "" #: Application/Resource.h:340 msgid "Holidays" msgstr "" #: Application/Resource.h:341 msgid "Ideas" msgstr "" #: Application/Resource.h:342 msgid "Important" msgstr "" #: Application/Resource.h:343 msgid "Issues" msgstr "" #: Application/Resource.h:344 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: Application/Resource.h:345 msgid "Personal" msgstr "" #: Application/Resource.h:346 msgid "Projects" msgstr "" #: Application/Resource.h:347 msgid "Public Holiday" msgstr "" #: Application/Resource.h:349 msgid "Suppliers" msgstr "" #: Application/Resource.h:350 msgid "Travel" msgstr "" #: Application/Resource.h:351 msgid "Trip" msgstr "" #: Application/Resource.h:352 #: Application/Resource.h:575 msgid "TV" msgstr "" #: Application/Resource.h:353 msgid "Vacation" msgstr "" #: Application/Resource.h:354 msgid "Work" msgstr "" #: Application/Resource.h:355 msgid "Medical" msgstr "" #: Application/Resource.h:357 msgid "Urgent" msgstr "" #: Application/Resource.h:358 msgid "Health" msgstr "" #: Application/Resource.h:359 msgid "Sport" msgstr "" #: Application/Resource.h:360 msgid "Game" msgstr "" #: Application/Resource.h:361 msgid "School" msgstr "" #: Application/Resource.h:362 msgid "Party" msgstr "" #: Application/Resource.h:363 msgid "Movie" msgstr "" #: Application/Resource.h:365 msgid "[Black]" msgstr "" #: Application/Resource.h:366 msgid "[Blue]" msgstr "" #: Application/Resource.h:367 msgid "[Brown]" msgstr "" #: Application/Resource.h:368 msgid "[Cyan]" msgstr "" #: Application/Resource.h:369 msgid "[Green]" msgstr "" #: Application/Resource.h:370 msgid "[Grey]" msgstr "" #: Application/Resource.h:371 msgid "[Magenta]" msgstr "" #: Application/Resource.h:372 msgid "[Pink]" msgstr "" #: Application/Resource.h:373 msgid "[Red]" msgstr "" #: Application/Resource.h:374 msgid "[Yellow]" msgstr "" #: Application/Resource.h:375 msgid "[Orange]" msgstr "" #: Application/Resource.h:378 msgid "Must Attend" msgstr "" #: Application/Resource.h:379 msgid "Travel Required" msgstr "" #: Application/Resource.h:380 msgid "Needs Preparation" msgstr "" #: Application/Resource.h:381 msgid "Phone Call" msgstr "" #: Application/Resource.h:383 msgid "iCalendar Format" msgstr "" #: Application/Resource.h:384 msgid "Network Shared Calendar" msgstr "" #: Application/Resource.h:385 msgid "Microsoft Outlook" msgstr "" #: Application/Resource.h:386 msgid "Rainlendar Ini Format" msgstr "" #: Application/Resource.h:387 msgid "Google Calendar" msgstr "" #: Application/Resource.h:389 msgid "&Next >" msgstr "" #: Application/Resource.h:390 msgid "< &Back" msgstr "" #: Application/Resource.h:391 msgid "&Finish" msgstr "" #: Application/Resource.h:393 msgid "Vertical Calendar" msgstr "" #: Application/Resource.h:395 msgid "Year Calendar" msgstr "" #: Application/Resource.h:396 msgid "Sidebar" msgstr "" #: Application/Resource.h:397 msgid "DigiClock" msgstr "" #: Application/Resource.h:398 msgid "Dual Calendar" msgstr "" #: Application/Resource.h:400 msgid "Todo List" msgstr "" #: Application/Resource.h:401 msgid "Grid Calendar" msgstr "" #: Application/Resource.h:402 msgid "Vertical Line Calendar" msgstr "" #: Application/Resource.h:403 msgid "Horizontal Line Calendar" msgstr "" #: Application/Resource.h:405 #: Application/Resource.h:414 msgid "Visible month" msgstr "" #: Application/Resource.h:406 msgid "Show buttons" msgstr "" #: Application/Resource.h:407 msgid "Show adjacent days" msgstr "" #: Application/Resource.h:408 msgid "Eventlist width" msgstr "" #: Application/Resource.h:409 msgid "Eventlist height" msgstr "" #: Application/Resource.h:410 msgid "Todolist width" msgstr "" #: Application/Resource.h:411 msgid "Todolist height" msgstr "" #: Application/Resource.h:412 msgid "Calendar list width" msgstr "" #: Application/Resource.h:413 msgid "Calendar list height" msgstr "" #: Application/Resource.h:415 msgid "Width" msgstr "" #: Application/Resource.h:416 msgid "Show week numbers" msgstr "" #: Application/Resource.h:417 msgid "Format" msgstr "" #: Application/Resource.h:418 msgid "Timezone" msgstr "" # Name of the digiclock setting #: Application/Resource.h:419 msgid "Label" msgstr "" #: Application/Resource.h:420 msgid "Show 3rd month" msgstr "" #: Application/Resource.h:421 msgid "Show 4th month" msgstr "" #: Application/Resource.h:422 msgid "Show 5th month" msgstr "" #: Application/Resource.h:423 msgid "Show 6th month" msgstr "" #: Application/Resource.h:424 msgid "Show 7th month" msgstr "" #: Application/Resource.h:425 msgid "Show 8th month" msgstr "" #: Application/Resource.h:426 msgid "Color" msgstr "" #: Application/Resource.h:427 msgid "Analog Clock" msgstr "" #: Application/Resource.h:428 msgid "Calendar List" msgstr "" #: Application/Resource.h:429 msgid "X count" msgstr "" #: Application/Resource.h:430 msgid "Y count" msgstr "" #: Application/Resource.h:432 msgid "Snooze All" msgstr "" #: Application/Resource.h:433 msgid "Dismiss All" msgstr "" #: Application/Resource.h:437 msgid "To do" msgstr "" #: Application/Resource.h:440 msgid "Today color" msgstr "" #: Application/Resource.h:441 msgid "Today shape" msgstr "" #: Application/Resource.h:442 msgid "Circle" msgstr "" #: Application/Resource.h:443 msgid "Rectangle" msgstr "" #: Application/Resource.h:444 #: Application/Resource.h:519 #: Application/Resource.h:658 msgid "Red" msgstr "" #: Application/Resource.h:445 #: Application/Resource.h:451 msgid "Orange" msgstr "" #: Application/Resource.h:446 #: Application/Resource.h:520 #: Application/Resource.h:659 msgid "Yellow" msgstr "" #: Application/Resource.h:447 #: Application/Resource.h:517 #: Application/Resource.h:660 msgid "Green" msgstr "" #: Application/Resource.h:448 #: Application/Resource.h:516 #: Application/Resource.h:667 msgid "Cyan" msgstr "" #: Application/Resource.h:449 #: Application/Resource.h:515 #: Application/Resource.h:657 msgid "Blue" msgstr "" #: Application/Resource.h:450 #: Application/Resource.h:661 msgid "Magenta" msgstr "" #: Application/Resource.h:452 msgid "A sequel to the popular Shadow3-skin with some added features like visible days from the next and previous month and a skinned tooltip." msgstr "" #: Application/Resource.h:453 #: Application/Resource.h:461 #: Application/Resource.h:522 msgid "Defines the month that the calendar shows. Set to +1 for the next month, -1 for the previous month or a value from 1 to 12 for a specific month in the current year." msgstr "" #: Application/Resource.h:454 msgid "Uncheck to hide the next and previous buttons from the calendar." msgstr "" #: Application/Resource.h:455 msgid "Uncheck to hide the days from the previous and next month." msgstr "" #: Application/Resource.h:456 msgid "Defines the width of the event list. The default value is 165 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:457 #: Application/Resource.h:524 msgid "Defines the maximum height of the event list. The default value is 300 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:458 msgid "Defines the width of the to do list. The default value is 165 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:459 #: Application/Resource.h:525 msgid "Defines the maximum height of the to do list. The default value is 300 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:460 msgid "Defines the width of the calendar list. The default value is 165 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:462 msgid "Defines the width of the window. The default value is 165 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:463 msgid "Uncheck to hide the week numbers from the calendar." msgstr "" #: Application/Resource.h:464 msgid "This defines the format of the clock. To get rid of the seconds use %H:%M or %#I:%M %p" msgstr "" #: Application/Resource.h:465 msgid "Defines the timezone. Set to a number: ... -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, ... . You can also use values like CET, EST, PST, A_CST, ..." msgstr "" #: Application/Resource.h:466 msgid "Adds a label for the clock." msgstr "" #: Application/Resource.h:467 msgid "Defines the color of the today marker." msgstr "" #: Application/Resource.h:468 msgid "Defines the shape of the today marker." msgstr "" #: Application/Resource.h:469 msgid "Defines how many calendars are shown horizontally in the window." msgstr "" #: Application/Resource.h:470 msgid "Defines how many calendars are shown vertically in the window." msgstr "" #: Application/Resource.h:471 #: Application/Resource.h:499 msgid "Uncheck to hide the names of the days of the week from the calendar." msgstr "" #: Application/Resource.h:472 msgid "Defines the width of the calendar window. The default value is 500 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:473 msgid "Defines the height of the calendar window. The default value is 545 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:475 msgid "Week View" msgstr "" #: Application/Resource.h:476 msgid "Week view width" msgstr "" #: Application/Resource.h:477 msgid "Defines the width of the week view window. The default value is 400 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:478 msgid "Week view height" msgstr "" #: Application/Resource.h:479 msgid "Defines the height of the week view window. The default value is 300 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:480 msgid "Today position" msgstr "" #: Application/Resource.h:481 msgid "Defines the position where today is located. If set to 0 (the default) the week view shows a full calendar week and the today's position changes. If set to 1 to 7 the today is kept on that position always and the weekdays are changed accordingly." msgstr "" #: Application/Resource.h:482 msgid "Autoscroll" msgstr "" #: Application/Resource.h:483 msgid "Uncheck to disable the autoscroll." msgstr "" #: Application/Resource.h:484 msgid "Week view date format" msgstr "" #: Application/Resource.h:485 #, c-format msgid "This defines the format of the date in the schedule. The default is %#d.%#m." msgstr "" #: Application/Resource.h:486 msgid "Week view time format" msgstr "" #: Application/Resource.h:487 msgid "This defines the format of the time in the schedule. The default is %H:%M. For AM/PM format use %#I %p" msgstr "" #: Application/Resource.h:488 msgid "Time item height" msgstr "" #: Application/Resource.h:489 msgid "Defines the height of one time item in the view. The default value is 30 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:490 msgid "Time item duration" msgstr "" #: Application/Resource.h:491 msgid "60 Minutes" msgstr "" #: Application/Resource.h:492 msgid "30 Minutes" msgstr "" #: Application/Resource.h:493 msgid "15 Minutes" msgstr "" #: Application/Resource.h:494 msgid "Defines the duration of one time item in the view. The default value is 60 minutes." msgstr "" #: Application/Resource.h:495 msgid "All day max height" msgstr "" #: Application/Resource.h:496 msgid "The maximum height of the all day event area. A scrollbar is shown after the events don't fit anymore inside this area." msgstr "" #: Application/Resource.h:497 msgid "Uncheck to hide the week numbers from the view." msgstr "" #: Application/Resource.h:498 msgid "Show weekdays" msgstr "" #: Application/Resource.h:501 msgid "Day View" msgstr "" #: Application/Resource.h:502 msgid "Day view width" msgstr "" #: Application/Resource.h:503 msgid "Defines the width of the day view window. The default value is 165 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:504 msgid "Day view height" msgstr "" #: Application/Resource.h:505 msgid "Defines the height of the day view window. The default value is 300 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:506 msgid "Day view time format" msgstr "" #: Application/Resource.h:507 msgid "Day view date format" msgstr "" #: Application/Resource.h:509 msgid "Month View" msgstr "" #: Application/Resource.h:510 msgid "Show background" msgstr "" #: Application/Resource.h:511 msgid "Uncheck to make the background transparent." msgstr "" #: Application/Resource.h:514 msgid "The skin contains multiple different color variations. You can change them either from the skin's settings or by clicking the down arrow on the calendar." msgstr "" #: Application/Resource.h:518 #: Application/Resource.h:666 msgid "Brown" msgstr "" #: Application/Resource.h:521 msgid "Defines the color of the windows." msgstr "" #: Application/Resource.h:523 msgid "Defines the format for the dates on the event list headers." msgstr "" #: Application/Resource.h:526 msgid "All day" msgstr "" #: Application/Resource.h:529 msgid "Conditions: " msgstr "" #: Application/Resource.h:530 msgid "Temperature: " msgstr "" #: Application/Resource.h:531 msgid "Humidity: " msgstr "" #: Application/Resource.h:532 msgid "Winds: " msgstr "" #: Application/Resource.h:533 msgid "Time: " msgstr "" #: Application/Resource.h:534 msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Application/Resource.h:535 msgid "Downloading: " msgstr "" #: Application/Resource.h:536 #: Application/Resource.h:541 msgid "Download failed!" msgstr "" #: Application/Resource.h:537 msgid "Loading..." msgstr "" #: Application/Resource.h:538 msgid "Unknown result!" msgstr "" #: Application/Resource.h:539 msgid "Upcoming programs:" msgstr "" #: Application/Resource.h:540 msgid "Parsing failed!" msgstr "" # The positions and the widths should be about the same as in the English string. There isn't much extra space in the widget. #: Application/Resource.h:542 msgid " DAYS HOURS MINS SECS" msgstr "" #: Application/Resource.h:543 msgid "Loading feed..." msgstr "" # Lowest temperature in the weather widget #: Application/Resource.h:544 msgid "Lo: " msgstr "" # Highest temperature in the weather widget #: Application/Resource.h:545 msgid "Hi: " msgstr "" #: Application/Resource.h:546 msgid "Chance of precipitation: " msgstr "" #: Application/Resource.h:547 msgid "New moon" msgstr "" #: Application/Resource.h:548 msgid "Waxing crescent" msgstr "" #: Application/Resource.h:549 msgid "First quarter" msgstr "" #: Application/Resource.h:550 msgid "Waxing gibbous" msgstr "" #: Application/Resource.h:551 msgid "Full moon" msgstr "" #: Application/Resource.h:552 msgid "Waning gibbous" msgstr "" #: Application/Resource.h:553 msgid "Last quarter" msgstr "" #: Application/Resource.h:554 msgid "Waning crescent" msgstr "" #: Application/Resource.h:555 msgid "Southern hemisphere" msgstr "" #: Application/Resource.h:556 msgid "Set to 1 to change the phases as seen from southern hemisphere." msgstr "" #: Application/Resource.h:558 msgid "World Time" msgstr "" #: Application/Resource.h:559 msgid "World time format" msgstr "" #: Application/Resource.h:560 msgid "This defines the format of the time. The default is %H:%M. For AM/PM format use %#I:%M %p" msgstr "" #: Application/Resource.h:561 msgid "World time location 1" msgstr "" #: Application/Resource.h:562 msgid "Defines the title for the time." msgstr "" #: Application/Resource.h:563 msgid "World time timezone 1" msgstr "" #: Application/Resource.h:564 msgid "World time location 2" msgstr "" #: Application/Resource.h:565 msgid "World time timezone 2" msgstr "" #: Application/Resource.h:566 msgid "World time location 3" msgstr "" #: Application/Resource.h:567 msgid "World time timezone 3" msgstr "" #: Application/Resource.h:568 msgid "World time location 4" msgstr "" #: Application/Resource.h:569 msgid "World time timezone 4" msgstr "" #: Application/Resource.h:571 msgid "Photos" msgstr "" #: Application/Resource.h:572 msgid "Weather" msgstr "" #: Application/Resource.h:573 msgid "Countdown" msgstr "" #: Application/Resource.h:574 msgid "RSS" msgstr "" #: Application/Resource.h:576 msgid "Create New" msgstr "" #: Application/Resource.h:577 msgid "Moonphase" msgstr "" #: Application/Resource.h:578 msgid "QuickAdd" msgstr "" #: Application/Resource.h:579 msgid "Translate" msgstr "" #: Application/Resource.h:580 msgid "Text File" msgstr "" #: Application/Resource.h:582 msgid "RSS width" msgstr "" #: Application/Resource.h:583 #: Application/Resource.h:603 #: Application/Resource.h:625 msgid "Defines the width of the list. The default value is 165 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:584 msgid "RSS height" msgstr "" #: Application/Resource.h:585 #: Application/Resource.h:605 #: Application/Resource.h:627 msgid "Defines the maximum height of the list. The default value is 300 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:586 msgid "RSS location" msgstr "" #: Application/Resource.h:587 msgid "Location of the RSS feed." msgstr "" #: Application/Resource.h:588 msgid "Weather location" msgstr "" #: Application/Resource.h:589 msgid "Location of the weather feed." msgstr "" #: Application/Resource.h:590 msgid "Photos random" msgstr "" #: Application/Resource.h:591 msgid "Uncheck to show the images in sequel. Check shows them in random order." msgstr "" #: Application/Resource.h:592 msgid "Photos update" msgstr "" #: Application/Resource.h:593 msgid "Defines how often the image is updated. The value is in minutes." msgstr "" #: Application/Resource.h:594 msgid "Photos folder" msgstr "" #: Application/Resource.h:595 msgid "Defines the local folder which is scanned for photos. If this is left empty the photos are downloaded from Flickr." msgstr "" #: Application/Resource.h:596 msgid "Countdown event" msgstr "" #: Application/Resource.h:597 msgid "The description of the event." msgstr "" #: Application/Resource.h:598 msgid "Countdown time" msgstr "" #: Application/Resource.h:599 msgid "The time of the event. Use format HH:MM:SS." msgstr "" #: Application/Resource.h:600 msgid "Countdown date" msgstr "" #: Application/Resource.h:601 msgid "The date of the event. Use format YYYY-MM-DD." msgstr "" #: Application/Resource.h:602 msgid "TV width" msgstr "" #: Application/Resource.h:604 msgid "TV height" msgstr "" #: Application/Resource.h:606 msgid "Calendar width" msgstr "" #: Application/Resource.h:607 msgid "Defines the width of the calendar window. The default value is 165 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:608 msgid "Calendar height" msgstr "" #: Application/Resource.h:609 msgid "Defines the height of the calendar window. The default value is 155 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:610 msgid "Translate width" msgstr "" #: Application/Resource.h:611 msgid "Defines the width of the translate list. The default value is 165 pixels." msgstr "" #: Application/Resource.h:612 msgid "Translate from language" msgstr "" #: Application/Resource.h:613 msgid "Source language" msgstr "" #: Application/Resource.h:614 msgid "Translate to languages" msgstr "" #: Application/Resource.h:615 msgid "List of target languages separated with '|'-char." msgstr "" #: Application/Resource.h:617 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: Application/Resource.h:618 msgid "File path" msgstr "" #: Application/Resource.h:619 msgid "Defines the name and path to the file which is displayed in the window." msgstr "" #: Application/Resource.h:620 msgid "No file given" msgstr "" # File widget text when no file path is set. #: Application/Resource.h:621 msgid "Go to the window's settings and point the path variable to a text file." msgstr "" #: Application/Resource.h:622 msgid "File window full rows" msgstr "" #: Application/Resource.h:623 msgid "Check to show full rows. Uncheck cuts the lines." msgstr "" #: Application/Resource.h:624 msgid "File window height" msgstr "" #: Application/Resource.h:626 msgid "File window width" msgstr "" #: Application/Resource.h:629 msgid "The width of the calendar window." msgstr "" #: Application/Resource.h:630 msgid "The height of the calendar window." msgstr "" #: Application/Resource.h:633 msgid "Defines the width of the quickadd window." msgstr "" #: Application/Resource.h:634 msgid "Defines the width of the day view window." msgstr "" #: Application/Resource.h:635 msgid "Defines the height of the day view window." msgstr "" #: Application/Resource.h:636 msgid "Defines the width of the week view window." msgstr "" #: Application/Resource.h:637 msgid "Defines the height of the week view window." msgstr "" #: Application/Resource.h:638 msgid "Defines the width of the calendar window." msgstr "" #: Application/Resource.h:639 msgid "Defines the height of the calendar window." msgstr "" #: Application/Resource.h:641 msgid "ctrl" msgstr "" #: Application/Resource.h:642 msgid "alt" msgstr "" #: Application/Resource.h:643 msgid "shift" msgstr "" #: Application/Resource.h:645 msgid "Mark as completed" msgstr "" #: Application/Resource.h:646 msgid "Mark as needs action" msgstr "" #: Application/Resource.h:648 msgid "Summary" msgstr "" #: Application/Resource.h:649 msgid "Recurring" msgstr "" #: Application/Resource.h:650 msgid "Description" msgstr "" #: Application/Resource.h:653 #: Application/Resource.h:679 msgid "Text color" msgstr "" #: Application/Resource.h:654 msgid "Tooltip color" msgstr "" #: Application/Resource.h:655 msgid "Black" msgstr "" #: Application/Resource.h:656 msgid "White" msgstr "" #: Application/Resource.h:662 msgid "Light grey" msgstr "" #: Application/Resource.h:663 msgid "Light pink" msgstr "" #: Application/Resource.h:664 msgid "Grey" msgstr "" #: Application/Resource.h:665 msgid "Pink" msgstr "" #: Application/Resource.h:668 msgid "Schedule background" msgstr "" #: Application/Resource.h:669 msgid "The background color for the day, week and month views." msgstr "" #: Application/Resource.h:670 msgid "Schedule text color" msgstr "" #: Application/Resource.h:671 msgid "The text color for the day, week and month views." msgstr "" #: Application/Resource.h:672 msgid "Calendar day color" msgstr "" #: Application/Resource.h:673 msgid "The color for the day numbers in the calendar." msgstr "" #: Application/Resource.h:674 msgid "The color for the days in the calendar." msgstr "" #: Application/Resource.h:675 msgid "Small icon" msgstr "" #: Application/Resource.h:676 msgid "The icon which is shown in the calendar." msgstr "" #: Application/Resource.h:677 msgid "Large icon" msgstr "" #: Application/Resource.h:678 msgid "The icon which is shown in the event and to do lists." msgstr "" #: Application/Resource.h:680 msgid "The color of the text in the lists and tooltip." msgstr "" #: Application/Resource.h:682 msgid "The priority defines which category is shown when there are multiple on the same day." msgstr "" #: Plugins/CSVPlugin/CSVHandler.h:31 #: Plugins/CSVPlugin/CSVHandler.h:32 msgid "Comma Separated Values (*.csv)|*.csv" msgstr "" #: Plugins/GooglePlugin/GoogleHandler.h:81 msgid "Select Calendar" msgstr "" #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.h:42 msgid "iCalendar files (*.ics)|*.ics|vCalendar files (*.vcs)|*.vcs" msgstr "" #: Plugins/iCalendarPlugin/iCalendarHandler.h:43 msgid "iCalendar files (*.ics)|*.ics" msgstr "" #: Plugins/IniFormatPlugin/IniFormatHandler.h:18 msgid "Rainlendar files (*.ini)|*.ini" msgstr ""